Petit mot du webmaster

Je suis démissionaire, pour toute personne intéressée à reprendre cette fonction merci de me contacter par mail: oufti@oufti.com

 


La Belgian Knife’s Society (BKS) est une association sans but lucratif qui vise à préserver le savoir-faire de l’artisanat coutelier. La BKS est ouverte à toutes personnes ayant la passion de la coutellerie ou qui désirent exercer, même partiellement, ce métier. A côté du travail du métal et du bois, il y a la forge, la gravure et la confection des étuis, ce qui, comme dans chaque métier manuel, donne naissance à une volonté de créer.

De Belgian Knife’s Society (BKS) is een vereniging zonder winstoogmerk die de instandhouding van het messenmakers ambacht tot doel heeft. De BKS staat open voor allen die een passie hebben voor messen en/of dit ambacht geheel of gedeeltelijk wensen te beoefenen. Dit ambacht omhelst naast metaal –en houtbewerking ook het smeden, graveren, en vervaardigen van schedes en getuigt zoals elke ambachtelijke handenarbeid van de wil tot creativiteit.

The Belgian Knife’s Society ASBL/VZW (BKS) is a non profit association that aims to maintain the craft of making knives. BKS is open to all who have a passion for knives and/or want to do the craft completely or part. This craft encounters not only metal and woodworking; it also involves engraving and making of sheathes and proves as any craftwork of the will to creativity.


Nos activités englobent les expositions des créateurs belges et étrangers, rencontres de collectionneurs, des démonstrations et des stages de coutellerie. Il va de soi que nous profitons de ces réunions  pour échanger techniques, matériaux, idées et adresses utiles.

Deze activiteiten bestaan uit exposities, demonstraties en stages (o.a. smeden en lederbewerking). Vanzelfsprekend worden tijdens onze bijeenkomsten gretig materialen, tips en nuttige adressen gewisseld. Ook verzamelaars vinden hun gading tijdens onze talrijke bijeenkomsten.

These activities consist of exhibitions, demonstrations and internships (among the  others : forging and leatherwork). It goes without saying that during theses ventures, materials, advices and useful addresses are exchanged generously.
Also the collectors find their likings during our many ventures.


Le périodique de la BKS paraît tous les trois mois. Ce magazine quadrilingue (N/F/E/A) contient les comptes - rendus des activités, des évaluations de livres et des articles de coutellerie. Dans la mesure du possible nous effectuons des recherches sur l’histoire et la culture coutelières (entre autre à Lierre, Gembloux, Aarschot et Houyet).

Om de vier maanden verschijnt het BKS bulletin. Dit viertalig magazine  (N/F/E/D) bevat naast aankondigingen ook activiteitsverslagen, boekbesprekingen en relevante artikels. In de mate van het mogelijke wordt cultuurhistorisch onderzoek met betrekking tot het messenambacht in het verleden (onder andere in Lier, Gembloux, Aarschot en Houyet) uitgevoerd.

The BKS newsletter is edited four times the year. This quadrilingual magazine (Fr./Nl./Germ./Eng.) contents reports of our activities, books evaluations and articles on the knife making craft. As possible, we are researching the history and culture of the knife making (among the others : about Lier, Gembloux, Aarschot and Houyet).


Formulaire d'inscription à la BKS
(click droit, enregistrer sous)

BKS inschrijving formulier
(rechts klikken, opslaan als)

"The Belgian Knife’s Society" Association Sans But Lucratif, VZW.
Siège Social : “Salle Angelo Galvan”
Site du Bois Du Cazier
Rue Du Cazier, 80
B – 6001 Marcinelle ( Charleroi )
Belgique
Arrondissement Judiciaire de Charleroi
N° d’immatriculation : 6270/96
N° d’entreprise : 457670249

Siège Administratif et Secrétariat :
c/o Jacques Delfosse, secrétaire,
Europawijk, 72
B – 2440 Geel
België – Belgique

visites à ce jour

Couteaux - Ressources Metal Urlant